search
top

Himmelhunden – Teddy Edelmann

Vi starter fredagsklassikeren med en af de kendeste og klassiske værtshussange som findes. Himmelhunden.  Den er populær for unge i alle aldre og den beder om alsang.  I min anmeldertjeneste har man jo mødt nogle himmelhunder også.  Både levende og udstoppede.  De levende bliver ofte udspørget af besøgsanmelder fra Norge om deres status som himmelhund.

Gule Gardiner og KlassikereEksempel på en udstoppet himmelhund på værtshus

Jeg har også vært på kræmmermarkedet hvor teltet løfter sig når den bliver spillet, og jeg har altid troed at sangen kommer fra et kræmmermarked.  Jeg har godtnok hørt både Svenske og Norske versioner af sangen, men har altid troed at dette var en ærkedansk sang. Derfor blev jeg meget overrasket da jeg fandt ud at originalen er svensk og skrevet af Hasse Andersson. Uanset, så er det versionen med Teddy Edelmann, som er VERSIONEN med stor V.  Tror det er på tide at prøve at lave en historieforfalskning.  Tror man må oprætte en wikipediaside, som tager denne nationalskatten hjem til Danmark og gør om oprindelseslandet til sangen Dansk.

I Teddy’s version

En anden overraskelse jeg fik, er at sangen er faktisk ret ny. Mange klager på 80erne, både på klæder og musik. Her har vi jo en 80er perle, da originalen blev lavet i 1982.  Dette var jo den ydmyge anmelders  gyldne år.

Sangen er oversat til Dansk af Calle Sand.  Calle Sand var en pladeproducent, som havde blevet tipset om Hasse Andersson store success i Sverige med ”Änglahund”, og sikret sig de danske rettighederne.  Han mente at Teddy Edelmann var den rette kunstner.

I versionen til Hasse Andersson

Han sendte originalversionen til Teddy sammen med den oversatte tekst. Han var mildt sagt ikke begejstret for sangen, men blev overtalt. Han krævde at får bruge nogle lokale musikere til at lave musikbaggrunden.  Det resultat blev ikke særlig godt, at Calle satte en af sine venner Ole Steenen til at lave grundbåndet.

Personlig har jeg altid fundet Himmelhunden svær at synge om man prøvde den på Karaoke.  Tonelejet ligger altforhøjt for mig. Nu ed jeg grunden! Ole Steenen sang selv i et meget høj stemmeleje, og producerede musikken efter det.  Teddy mente den lå en tone for højt (enig Teddy!).  Siden al musik og kor var indspillet, havde han ikke noget valg end at gøre et forsøg. Han var imod resultatet og troede ikke at sangen kunne bli en succes.  Han indsang under protest, for Calle var sikker på at den ville blive populær.  De gjorde aftalen sådan at om den ikke hittet efter et halvt år, ville Teddy blive fristillet.  Det skete ingenting de første 2 måneder, men så gik den ind på The Voice’s hadeliste, og så vidste man at succesen var der.  Jeg undrer måske om det var pga af den højere tone?

Himmelhunden på Norsk med Håkon Banken

Teddy har senere indrømmet at Himmelhunden er den bedste hund han har haft.  Teddy er i øvrigt fra Vesterbro, og har også lavet klassikeren ”Jeg vil bo på Vestebro”, indsunget i et lavere toneleje..

Hvorfor er sangen blevet så populær? Det må jo været den teksten, hvem har ikke tænkt på hvad som sker med ens hund når du dør?  Samtidig har vi alle et forhold til vores spillemænd, og melodien er nem at blive begejstret for.

Himmelhunden – teksten sort på brunt

På en markedsplads,
hvor jeg var færdig med at spille.
Stod jeg træt og kold bag scenen og slapped’ af.
Da jeg hørte nogen mumle ganske stille.
Og en mand med en lille hund,
så på mig og sag’:

Hej du spillemand,
vil du sig’ mig med det samme.
Og vær’ ærlig, for jeg mener hvert et ord.
Når Vorherre, slukker livets flamme,
og man skal forlade denne jord.
Må man ta’ hunden med sig ind i himlen?
Den er sød og den har vær’t min bedste ven.
Den er klog og fin,
og har lige vær’t i bad.
Hvis man må du Spillemand,
så bli’r jeg glad.

Jeg svared’ ham lidt kort da jeg sagde hør’:
En hund kommer nok i himlen når den dør.
Det var sent, og jeg sku’ køre hjem.
Og da jeg satte i bilen,
tænkte jeg på manden igen.

Hej du spillemand…

For ham, var sagen jo så vigtig.
Han fortjente, at få et ærligt svar.
Men hvem, kan mon svare helt oprigtigt.
På om hunde der dør,
får plads hos himmelens far.

Hej du spillemand,
vil du sig’ mig med det samme.
Og vær’ ærlig, for jeg mener hvert et ord.
Når Vorherre, slukker livets flamme,
og man skal forlade denne jord.
Må man ta’ hunden med sig ind i himlen?
Den er sød og den har vær’t min bedste ven.
Den er klog og fin,
og har lige vær’t i bad.
Hvis man må du Spillemand,
så bli’r jeg glad.

Sang af  Teddy Edelmann
Oversat af Calle Sand

Svensk original af Hasse Andersson

Selvfølgelig har Vikingarna også lavet en version

GOD WEEKEND – HA EN FANTASTISK FREDAG!

One Response to “Himmelhunden – Teddy Edelmann”

  1. Katja Chleve Lykke siger:

    Den er helt vildt god.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Værtshusguide - Oasen - 3 gardiner | Gule Gardiner og Klassikere - [...] bortgæmt på Østerbro faldt jeg over Oasen. I døren sidder der en himmelhund, og jeg går ind for at …
top
Get Adobe Flash player